Пряничный город (путешествие в Бергамо, Италия)

Автор: Рита Новикова, Санкт-Петербург

Бергамо. Заметки туристов По возвращению из Италии меня, естественно, просили: «Скажи что-нибудь по-итальянски». Наморщив от напряжения лоб, я вспоминала всего одну фразу «Biglietto di sola andata», что дословно означает «билет в один конец». Такие мои познание неизменно вызывали циничные замечания. Но, поверьте, я вовсе не собиралась уезжать из России навсегда-навсегда, просто «Biglietto di sola andata» я по несколько раз на дню говорила в Бергамо, покупая билеты на фуникулёр — основной вид городского общественного транспорта.

Город Бергамо спрятался в своём цветущем благополучии в 50 км от «промышленного» и «шумного» (по меркам Европы) Милана. В Бергамо: возвышенности Альп, чистейшая альпийская же вода, аккуратные, буквально пряничные, домики, утопающие в цветении магнолий, церкви, заваленные снедью рыночки, кофейни и кондитерские, престижный университет, сытый и уверенный в себе покой. Сказочная провинция этот Бергамо, хорошая провинция, добрая, довольная собой и жизнью. При этом не стоит путать нашу провинцию и их. В Италии каждая провинция сама себе столица, которая творит культурные и материальные ценности, развивает собственный диалект (опять же, диалект — особенность языка со знаком плюс) и всегда находит, чем гордиться. В Бергамо, например, никогда-никогда не было войны за всю тысячелетнюю жизнь города, войны велись только на уровне смыслов. Так что если вы хотите побывать во вкусной открытке, — тогда вам сюда, к тому же, несмотря на провинциальность, добраться в Бергамо можно на самолёте, поезде, машине, да как угодно. Здесь всё удобно и выверено веками.

Вспомните только, как трудно объяснить таксисту, куда вы желаете доехать, если он Вас не понимает. А что делать, если багаж потерялся или просто вы не знаете, куда идти его забирать. А еще больше проблем может составить пограничный контроль, когда люди в форме начинают что-то спрашивать, а вы ни бум-бум…

Бергамо. Заметки туристовВсего этого можно избежать, если знать, что сказать и как сказать на языке принимающей страны. Проблемы с переводом если не пропадут полностью, то хотя бы уменьшаться в разы. Кроме того, есть специальные программы с произношением слов на языке принимающей страны. Они позволят уменьшить проблемы с пониманием речи. Жители страны, с которыми Вам придется иметь дело, будут не просто приятно удивлены, но и предоставят Вам дополнительный сервис только за то, что Вы не тратите их драгоценное время на объяснения «твоя моя не понимает».

Сегодня все больше туристов решают приобрести карманные электронные системы перевода, потому что это не только удобно, но и дешево. Если у Вас появилось желание приобрести такого компактного друга, то в сети интернет есть много различных предложений и модификаций программы, так что выбрать можно всегда.

Официально Бергамо делится на два части: старый город или «верхний» город — la Città Alta и «нижний», новый город — la Città Bassa. «Нижний» город застраивается относительно недавно, но, ни в коем случае не нарушает общего колорита и атмосферы, будь ты хоть трижды богат, не сможешь построить дом выше 5 этажей. Ибо главное кредо северных итальянцев — преумножать богатства, но не менять уже существующее. В Città Bassa я и жила в чудной гостинице, где с меня брали всего лишь 25 евро за ночь. Очень удобно и ненакладно. Тут же можно найти штук 20 кафе, фешенебельные магазины со сверкающими витринами, ж/д вокзал и аэропорт, администрацию, театр, и, о, чудо! — супермаркет с невероятно недорогими и вкусными овощами, фруктами и сырами. Только вот работал он исключительно до 19:00 и ни минутой позже, и только с понедельника по пятницу, да ещё и с обеденным перерывом в 2,5 часа. А как вы думали? На севере Италии очень уважают свой и чужой труд, и, особенно, время отдыха.

Гуляя по современной части Бергамо, ты всегда будешь смотреть на la Città Alta, и, конечно, не устоишь перед соблазном подняться выше. Оттого так и запомнился мне этот фуникулёр, он просто незаменим, если ты не хочешь отмерить сотни ступенек вверх и вниз. «Верхний» город тесен и узок, там те самые улочки между каменными домами, на которых «два осла не разойдутся». К счастью, туристов в Бергамо немного, и все могут спокойно пройти по улицам, не задевая друг друга. И выйти на самую широкую его часть — Piazza Vecchia — центральную площадь старого города. В центре площади фонтан с каменными львами — La Fontana Contarini. А вокруг него прямо на брусчатке мирно сидят студенты и поглощают свой итальянский фаст-фуд (тоже вкусный, из натуральных свежих продуктов). Тут же на площади один из корпусов Бергамского университета, а итальянские студенты народ ленивый, далеко от место учёбы не отходит. С другой стороны площадь перекрывает Palazzo della Ragione — во дворце сейчас находятся библиотека и музей. Можно зайти и полюбоваться картинами Да Винчи, который, к слову, любил бывать и писать в Бергамо.

Бергамо. Заметки туристовС площади можно по кругу обойти весь «верхний» город. По дороге любоваться то на монастыри и соборы, выстроенные ещё римлянами, то на виноградники, которые тут же гармонично вписываются в пространства между домами, то на мрачные башни факультета философии. И на каждой улочке можно зайти во вкуснейшие кондитерские. Там вы сможете совершенно безнаказанно попробовать все, что видите на витрине, если закажете аперитив. Чем я и занялась, чередуя сладкие угощения с солёными и острыми, но всё равно было очень вкусно. А можно в соседнем кафе заказать миниатюрных вкуснейших пирожных и пирожочков, осыпанных мельчайшей сахарной пудрой, и таящих в руках и во рту. Когда понимаешь, что больше не хочешь ни ужина, ни следующего завтрака, то можно собрать силы и подняться на самый верхний уровень города. Здесь, естественно, живут местные «небожители». Невероятно дорогие дома, гостиницы и самые шикарные рестораны — это всё на вершине Бергамо. И ни одного магазина. Не барское это дело, в магазины ходить. Однако и магазины в Città Alta очень приятные, хотя бы потому, что каждый ценник написан красивым почерком от руки, и все сделано с такой любовию и хорошим и вкусом, что остаётся только любоваться (цены не спрашивать, я уже говорила, свой труд итальянцы ценят).

Наверное, я уже слишком долго описываю свои прогулки по городу. Пора спускаться в старый город. Ещё раз посмотреть на женский монастырь без окон на улицу, из которого выходят лишь в день выборов президента. Да, в Италии демократия и законопослушные граждане. И ещё можно зайти в главный собор города и примыкающему к нему Капеллу Коллеони. Оба строения возведены в 15 веке. Резные и светлые, с яркими «розами» витражных окон и множеством скульптур на фасаде и внутреннем убранстве. В капелле грустно, она была построена для упокоения останков дочери полководца Коллеони — Медеи, которая умерла совсем маленькой девочкой от болезни. Светлый мрамор и щекастые ангелочки с тех пор охраняют её покой и привлекают туристов.

Кстати, если хотите в капелле или в лавке купить сувениры или ещё что красивое, то не стоит стесняться незнания языка, и не стоит бравировать своим английским. Итальянцы «30+» в этой спокойной провинции английским не владеют, правда, с удовольствием найдут тебе человека обладающего данным знанием, опросив окружающих. Но, проще не создавать возле себя шум, а широко улыбнуться и ткнуть пальцем в понравившуюся штуковину. Тебе отдадут товар с ещё более широкой улыбкой, цену напишут арабскими цифрами и что-то пожелают по-итальянски. Я в таких случаях, опять же, насколько можно искренне улыбаясь, говорила «спасибо» на чистейшем русском, и все оставались довольны.

Заканчивала прогулочные дни я поближе к гостинице в нижнем городе. Заходила в любой ресторан: цены здесь умерены, а пицца, равиоли и прочие блюда огромны и не подлежат доеданию. После всех удовольствий дня, я даже как-то нашла в себе силы посмотреть на субботних горожан, гуляющих в центре толпами всех возрастов и видов. И тогда уже со спокойной душой упала на кровать и сладко спала без снов и сомнений до следующего приятного утра.

Добавить агентство